時間:2017年02月06日 分類:科學(xué)技術(shù)論文 次數(shù):
這篇水利工程師論文發(fā)表了水利水電工程專業(yè)課教學(xué)實(shí)踐與思考,隨著中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)高速的發(fā)展和國際影響力的不斷提高,高等教育國際化的程度越來越高,具有國際視野的高級專門人才的培養(yǎng)成為中國高等教育界的熱點(diǎn)之一。
摘要:以武漢大學(xué)水利水電學(xué)院留學(xué)生專業(yè)課程英語教學(xué)實(shí)踐為背景,通過調(diào)查和分析非英語國家留學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,探討了母語非英語的留學(xué)生專業(yè)課教學(xué)存在的問題,有針對性地調(diào)整了教學(xué)內(nèi)容,并對常規(guī)教學(xué)方式進(jìn)行了改進(jìn)。安哥拉班和厄瓜多爾班的教學(xué)實(shí)踐表明,所做的教學(xué)調(diào)整切實(shí)有效,可供其他院校在非英語國家留學(xué)生類似專業(yè)課教學(xué)實(shí)踐中借鑒。
關(guān)鍵詞:水利工程師論文,水利水電工程,非英語國家,專業(yè)課
中國是水利大國,尤其是新中國成立以來,水力發(fā)電工程和大型跨流域調(diào)水工程建設(shè)取得了舉世矚目的成就。隨著以三峽、錦屏、南水北調(diào)等為代表的一批巨型水利水電工程的建成和運(yùn)營,中國水利水電工程勘探、設(shè)計(jì)、施工技術(shù)均達(dá)到世界領(lǐng)先水平[1]。水利水電國際化市場也隨著國內(nèi)的水電建設(shè)高潮退去而向外拓展,走向世界。目前,中國的水利水電建設(shè)技術(shù)輸出主要面向東南亞、非洲和南美等地區(qū)。這些國家和地區(qū)水電資源蘊(yùn)藏量十分豐富,但在大型基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)方面相對落后,水利水電工程建設(shè)和管理人才匱乏,需求旺盛,在進(jìn)入當(dāng)?shù)氐闹袊┕て髽I(yè)的影響下,越來越多的留學(xué)生到中國來交流學(xué)習(xí),特別是非洲、亞洲和南美洲的一些母語非英語國家[2]。因此,加強(qiáng)對水利水電工程專業(yè)母語非英語國家留學(xué)生專業(yè)課教學(xué)的思考與總結(jié),對于提高教學(xué)質(zhì)量、改善教學(xué)效果,促進(jìn)對外交流與合作,提升國際形象均具有重要意義。武漢大學(xué)作為百年名校,早已明確了建設(shè)綜合性、研究型、國際化大學(xué)的發(fā)展定位。2000年12月由原武漢水利電力大學(xué)的水力發(fā)電工程系、水利工程系、水資源與河流工程系及水利水電科學(xué)研究所整合組成。經(jīng)過六十多年的建設(shè)與發(fā)展,學(xué)院現(xiàn)已成為綜合實(shí)力突出、享譽(yù)國內(nèi)外的水利水電高級人才培養(yǎng)的搖籃和科學(xué)研究的重要基地。目前,整個水利行業(yè)高等教育國際化還處于起步探索階段,武漢大學(xué)水利水電學(xué)院根據(jù)自身情況,選擇了中外合作辦學(xué)模式,在培養(yǎng)母語非英語國家留學(xué)生方面進(jìn)行了有益的探索。安哥拉留學(xué)生是由中國水電建設(shè)集團(tuán)國際工程有限公司委托武漢大學(xué)培養(yǎng)的60名留學(xué)生,由武漢大學(xué)留學(xué)生教育學(xué)院和水利水電學(xué)院聯(lián)合培養(yǎng)。分為2009級和2010級兩個年級,土木工程和電氣工程兩個專業(yè)。厄瓜多爾留學(xué)生班是2013年12月長江水利委員會與水利水電學(xué)院聯(lián)合舉辦的厄瓜多爾共和國流域和水資源綜合規(guī)劃技術(shù)培訓(xùn)班,對來自厄瓜多爾的30多名工程師進(jìn)行相關(guān)專業(yè)培訓(xùn),內(nèi)容涵蓋水文水資源規(guī)劃、水電工程建設(shè)管理等內(nèi)容。筆者從事水利水電工程專業(yè)施工課程教學(xué)多年,近5年來先后承擔(dān)了兩屆安哥拉班、一屆厄瓜多爾班和國內(nèi)學(xué)有余力的學(xué)生組成的全英文班的水電和土木工程施工專業(yè)課教學(xué),現(xiàn)將教學(xué)實(shí)踐中的想法和認(rèn)識總結(jié)如下,以供參考。
一、非英語國家留學(xué)生教育現(xiàn)狀
(一)存在語言障礙,學(xué)生背景千差萬別
目前,對學(xué)歷留學(xué)生的教育過程中普遍采用“趨同管理”的理念,即學(xué)歷留學(xué)生進(jìn)入各自院系,按照中國學(xué)生的教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)大綱進(jìn)行培養(yǎng)[3]。雖然在相關(guān)基礎(chǔ)課和專業(yè)課的教學(xué)過程中采用了雙語教學(xué)(英語和漢語),但教學(xué)效果不盡人意。來自母語非英語國家的留學(xué)生,英語水平一般有限。來華前無漢語基礎(chǔ)或沒有接受過正規(guī)漢語教育的留學(xué)生在入系開始專業(yè)學(xué)習(xí)之前,一般進(jìn)行了為期一年左右的漢語預(yù)備學(xué)習(xí)(如武漢大學(xué)水利水電學(xué)院招收的安哥拉留學(xué)生),目的是使留學(xué)生具備能聽懂用漢語講授的專業(yè)課、看懂相關(guān)書籍,能與老師、同學(xué)進(jìn)行交流、討論學(xué)習(xí)中遇到的問題。理工科專業(yè)課程,尤其是土木、水利類專業(yè),專業(yè)性強(qiáng),專業(yè)術(shù)語多,表達(dá)方式也較日常漢語晦澀難懂。很多學(xué)歷留學(xué)生對以漢語為教學(xué)語言的專業(yè)課學(xué)習(xí)的困難程度估計(jì)不足,在預(yù)備學(xué)習(xí)階段,很多學(xué)生只滿足于日常生活的簡單交流,卻沒有進(jìn)行與自己專業(yè)相關(guān)的漢語知識的預(yù)備學(xué)習(xí)。由于對困難估計(jì)不足,很多學(xué)生沒有充分利用好一年的預(yù)備學(xué)習(xí)時間,導(dǎo)致在專業(yè)課的學(xué)習(xí)中遇到諸多困難[3-7]。部分留學(xué)生自身素質(zhì)較高,學(xué)習(xí)主動,能夠用英文進(jìn)行學(xué)習(xí)、交流和生活[1]。但多數(shù)留學(xué)生屬于被動學(xué)習(xí),英語水平不高(漢語水平也有限),上課基本聽不懂,因此出現(xiàn)遲到、曠課行為,自暴自棄、隨波逐流,導(dǎo)致跟不上教學(xué)進(jìn)度,形成惡性循環(huán)。
(二)思維方式和文化背景差異很大
不同國家和地區(qū)的文化差異,也是留學(xué)生融入整個教學(xué)環(huán)節(jié)的一個障礙。學(xué)生個體之間的學(xué)習(xí)背景、知識結(jié)構(gòu)和專業(yè)素養(yǎng)也存在差異,學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)動力和學(xué)習(xí)方法更是千差萬別。2013-2014學(xué)年,筆者同時承擔(dān)了學(xué)院開辦的安哥拉留學(xué)生班和厄瓜多爾留學(xué)生班的專業(yè)課教學(xué)工作,對此體會頗深。留學(xué)生往往表現(xiàn)為課堂思維活躍,在行為方式上比較開放隨意,經(jīng)常在授課過程中提問,打斷教師的教學(xué)思路,課堂氣氛熱烈,甚至混亂。留學(xué)生在學(xué)習(xí)的行為方式上比較隨意,如果對所聽課程沒有興趣,缺課現(xiàn)象很常見,或者對教師授課不滿意,會隨時離開教室,這是令國內(nèi)教師比較尷尬的情形。按照西方大多數(shù)國家大多數(shù)人的思維,課堂表現(xiàn)隨意熱烈并不意味著對教師的不尊重[4],而中國學(xué)生在課堂上小心翼翼,不敢隨意對教師發(fā)問,這種尊重在留學(xué)生看來只是缺乏自信的表現(xiàn)。有的學(xué)生在課堂上交頭接耳、吃東西,甚至傳紙條等,在西方留學(xué)生看來則是有違社會公德的現(xiàn)象。
(三)缺乏合適的教材
全英語教學(xué)模式是國際高等教育的潮流,母語非英語國家留學(xué)生一般具備用英語進(jìn)行日常溝通的能力,而漢語基礎(chǔ)一般比較差,盡管有的學(xué)生接受了半年或一年的漢語培訓(xùn),具有一定的日常漢語交流能力,但遠(yuǎn)不能達(dá)到專業(yè)學(xué)習(xí)的要求。因此,選擇了全英文教材。教材是教學(xué)的藍(lán)本和依據(jù),適宜的英文教材是進(jìn)行高質(zhì)量全英語教學(xué)的重要基礎(chǔ)。一本好的全英文或雙語教材不僅可以使教師在教學(xué)過程流暢自如,也使學(xué)生的預(yù)習(xí)、學(xué)習(xí)、復(fù)習(xí)有了基本依托[4]。目前,國內(nèi)尚沒有統(tǒng)一的全英文教學(xué)的《水利工程施工》教材,現(xiàn)有的教材、大綱等都是漢語版,沒有對應(yīng)的英語教學(xué)材料。從圖書館或互聯(lián)網(wǎng)上找到的一些資料過于零散、不成體系,代表性不夠。另外,留學(xué)生的知識基礎(chǔ)和文化背景與中國學(xué)生差異很大,學(xué)習(xí)方法和思維方式也很不一樣,這些根據(jù)中國學(xué)生特點(diǎn)編寫的教材和大綱,其體系和重難點(diǎn)選擇上不適應(yīng)外國留學(xué)生,再加上語言障礙,教學(xué)效果難以保證。因此,急需針對非英語國家留學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和接受能力重新編寫教材。
(四)缺少合格師資
對母語非英語的留學(xué)生,英語成為學(xué)生教學(xué)中師生交流的唯一工具,故對教師提出了更高要求。為留學(xué)生授課的教師除了具有本學(xué)科的知識、技能外,還需要具備用英語表達(dá)專業(yè)知識及與學(xué)生進(jìn)行交流的能力[8]。由于中國英語教學(xué)長期處于應(yīng)試模式,一些教師在這種教育下成為所謂的“啞巴英語”者,即英文閱讀、游刃有余,但是聽說能力較弱[4]。加之非英語國家留學(xué)生英語發(fā)音并不標(biāo)準(zhǔn),帶有濃厚的地方口音。在與這些非英語國家留學(xué)生的交流中,中國教師面臨著不小的挑戰(zhàn)。教師必須具有充分的語言水準(zhǔn),能夠比較流利地進(jìn)行日常的口語與專業(yè)術(shù)語表達(dá),可以流利運(yùn)用英語授課,甚至可以按照英語思維習(xí)慣理解問題。此外,教師還應(yīng)對留學(xué)生的母語的簡單詞匯有所了解,課堂上適當(dāng)穿插,活躍氣氛,使學(xué)生有親切,拉近彼此的距離。教師還應(yīng)對留學(xué)生的表達(dá)習(xí)慣和他們國家的風(fēng)俗習(xí)慣有所了解。
二、教學(xué)內(nèi)容規(guī)劃
(一)課堂內(nèi)容宜精不宜多
受語言障礙的限制,留學(xué)生理解教師傳授的知識的速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)慢于中國學(xué)生,如果教師保持原有的教學(xué)速度,會導(dǎo)致教學(xué)“有數(shù)量沒質(zhì)量”。留學(xué)生接受知識的方式也與中國學(xué)生不一樣,中國學(xué)生習(xí)慣于被動,將教師所授的內(nèi)容牢記于心,最后所學(xué)大而全。雖然中國學(xué)生在應(yīng)用和主動思考上稍顯不足,但隨著理解的深入和實(shí)踐的積累,則可融會貫通;而留學(xué)生則喜歡挑戰(zhàn)權(quán)威、提出質(zhì)疑,喜歡在討論中深入學(xué)習(xí)某個知識點(diǎn),學(xué)的少而精,所以面對非英語國家留學(xué)生,教學(xué)內(nèi)容宜精不宜多,應(yīng)重點(diǎn)突出,選擇專業(yè)課的核心內(nèi)容進(jìn)行深入淺出的剖析。此外,授課內(nèi)容也應(yīng)根據(jù)不同國家或背景的留學(xué)生有所側(cè)重和調(diào)整。如對安哥拉留學(xué)生,他們的母語是葡萄牙語,來到中國后僅進(jìn)行了一年的漢語培訓(xùn),日常交流尚存在較大問題,在漢語環(huán)境中學(xué)習(xí)的困難更是可想而知。對安哥拉班的學(xué)生,筆者在教學(xué)時,針對他們漢語和英語詞匯量均有限的特點(diǎn),課前將部分專業(yè)詞匯用中英文對照的方式列出,上課時先解釋詞匯,再開始常規(guī)教學(xué)。而對厄瓜多爾留學(xué)生,雖然他們的母語為西班牙語,但英語在其國內(nèi)也較為流行,且厄瓜多爾班的學(xué)生大多為工程師,有的在國內(nèi)已經(jīng)從事相關(guān)工作數(shù)年,具有一定的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),且英語水平大大優(yōu)于安哥拉留學(xué)生,因此,這些學(xué)生的專業(yè)課可以講得稍微深入。
(二)大處著眼,小處著手
留學(xué)生在來華之前的學(xué)習(xí)背景、知識水平參差不齊,為了照顧到大多數(shù)學(xué)生,教師需要介紹專業(yè)大背景,使他們掌握必備的專業(yè)基礎(chǔ)知識。同時,水電工程專業(yè)的留學(xué)生大多以工程師為培養(yǎng)方向,應(yīng)該重點(diǎn)學(xué)習(xí)與應(yīng)用相關(guān)的知識點(diǎn),所以對于每門課程,教師應(yīng)花較多的精力介紹專業(yè)背景知識,便于不同文化背景和專業(yè)背景的人理解。小處著手,即講課的內(nèi)容應(yīng)由近及遠(yuǎn)、由淺入深、循序漸進(jìn),牢牢把握核心知識點(diǎn)。
(三)注重工程實(shí)例教學(xué)
合理選擇工程實(shí)例,以工程實(shí)例為基礎(chǔ)開展重要知識點(diǎn)的教學(xué)。例如,現(xiàn)有的《水利工程施工(第五版)》教材以中國廣西紅水河上龍灘水電站工程為例講解大型地下廠房的開挖。按教材的編排,是先講完本節(jié)的所有內(nèi)容,再講工程實(shí)例,以便讓學(xué)生融會貫通。在留學(xué)生班教學(xué)時,考慮到學(xué)生的接受能力和知識背景,在教學(xué)內(nèi)容安排上,先拋出工程實(shí)例,提出相關(guān)問題,再引導(dǎo)學(xué)生一步一步解決問題。此方法在拆開講解各種規(guī)模隧洞的施工方法時收到了很好的教學(xué)效果。另外,結(jié)合安哥拉或厄瓜多爾的工程實(shí)例介紹和講解,或者選擇世界范圍內(nèi)的重要工程為背景,是減少語言障礙,提高教學(xué)效果的有效途徑。留學(xué)生們來華之前就對這些工程有過一定了解,甚至到實(shí)地參觀過。這樣在教學(xué)中就有了師生雙方都熟知的主體,大大降低想象的難度,提高教學(xué)速度和質(zhì)量。
三、教學(xué)方式改革
由于留學(xué)生群體本身的特殊性和復(fù)雜性,采用傳統(tǒng)教學(xué)方式已經(jīng)達(dá)不到應(yīng)有的教學(xué)效果,必須要結(jié)合留學(xué)生自身的特點(diǎn),發(fā)展和創(chuàng)新現(xiàn)有的教學(xué)方式[6]。
(一)綜合運(yùn)用多種教學(xué)工具
多媒體教學(xué)是目前國內(nèi)外普遍應(yīng)用的教學(xué)工具,它能提供界面友好、形象直觀的交互式學(xué)習(xí)環(huán)境,能提供圖文聲像并茂的多種感官綜合刺激[4]。在教學(xué)中應(yīng)盡量采用多媒體教學(xué),制作中英文課件,使用中英文雙語教學(xué);課件盡量減少文字,多配插圖和動畫,如果有視頻教學(xué)材料,效果尤佳。在條件允許的情況下,組織編寫適合雙語教學(xué)的教材,以供留學(xué)生預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)使用。購買制作教學(xué)模型,尤其是一些特種、專業(yè)設(shè)備或建筑,如水工混凝土拌合系統(tǒng)、大型巖石銑挖機(jī)、大壩混凝土澆筑纜機(jī)、門機(jī)及塔機(jī)等。
(二)組織課堂討論,以問題為中心展開教學(xué)
組織課堂討論,避免填鴨式教學(xué)。相對于中國學(xué)生,留學(xué)生思維敏捷、善于思考、表現(xiàn)欲較強(qiáng)。上課時,他們喜歡與老師互動交流,及時反饋?zhàn)约旱南敕ā⒗Щ、感興趣的問題等[5]。由于留學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)中思維積極活躍,教師要因勢利導(dǎo),采用討論式、啟發(fā)式教學(xué)方式,鼓勵留學(xué)生踴躍發(fā)言,積極與授課教師溝通,實(shí)現(xiàn)教與學(xué)互動,加深學(xué)生對知識的理解[7]。留學(xué)生教學(xué)的特殊性和重要性要求教師在教學(xué)過程中量體裁衣,根據(jù)留學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。目前,國際上甚為流行基于解決問題作為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)方式(Problem-basedlearning,PBL),根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生實(shí)際的學(xué)習(xí)情況設(shè)計(jì)一系列問題,重視學(xué)生的主動學(xué)習(xí)和主動思考,積極發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性[9]。與傳統(tǒng)教學(xué)模式相比,PBL將“以教師為中心,通過教師向?qū)W生傳授知識”的被動學(xué)習(xí)方式轉(zhuǎn)變?yōu)?ldquo;以學(xué)生為中心,由教師引導(dǎo),學(xué)生通過多種途徑在解決實(shí)際問題的過程中中獲取知識”的主動學(xué)習(xí)模式,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和熱情,使其獲得大量應(yīng)用知識的機(jī)會。筆者在安哥拉班及厄瓜多爾班教學(xué)過程中,嘗試使用了該方法,組織了多次重點(diǎn)內(nèi)容交流討論會。對核心內(nèi)容,請每個學(xué)生制作圖文并茂的PPT,通過演講與討論,活躍了課堂氣氛,加深了學(xué)生的理解。同時,通過PPT的制作,促使學(xué)生主動思考,活學(xué)活用。通過學(xué)生的演講,教師也理解了他們的思維方式和看問題的角度,這對改善日后的教學(xué)大有裨益。
(三)組織實(shí)踐參觀,增大實(shí)踐教學(xué)的比重
實(shí)踐是水電工程專業(yè)學(xué)習(xí)中的重要一環(huán),是理論聯(lián)系實(shí)際,理性認(rèn)識結(jié)合感性認(rèn)識,從而加深知識理解的重要步驟。由于語言、教材等多種因素影響,留學(xué)生的課堂教學(xué)效果不及中國學(xué)生,這時實(shí)踐的重要性更加凸顯。應(yīng)當(dāng)更多地組織留學(xué)生參觀實(shí)驗(yàn)設(shè)備和實(shí)際工程,在不涉密的前提下,通過實(shí)踐環(huán)節(jié)來彌補(bǔ)課堂教學(xué)的缺陷。
四、結(jié)語
留學(xué)生教育是一個學(xué)校發(fā)展壯大、日益國際化的具體體現(xiàn),其數(shù)量的逐年增長也是中國在世界舞臺影響力的體現(xiàn)。雖然目前中國的留學(xué)生教育存在缺少高水平留學(xué)生教學(xué)師資團(tuán)隊(duì)、缺乏合適的教材、教學(xué)內(nèi)容安排不夠合理等問題,尤其是非英語國家留學(xué)生,還存在較大語言障礙,但是留學(xué)生規(guī)模越來越大的趨勢不會改變。因此,武漢大學(xué)水利水電學(xué)院順應(yīng)專業(yè)發(fā)展的趨勢,結(jié)合陸續(xù)開設(shè)的安哥拉、厄瓜多爾等留學(xué)生班,一方面加大安排教師出國訪學(xué)進(jìn)修的力度,大力加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),一方面合理調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,啟動了有針對性的教材編寫工作,改革了教學(xué)方式,有效保證了留學(xué)生的教育質(zhì)量,為加快中國大學(xué)教育的國家化進(jìn)程進(jìn)行了有益的探索。
作者:嚴(yán)鵬 單位:武漢大學(xué) 水利水電學(xué)院
推薦閱讀:水利學(xué)報(月刊)創(chuàng)刊于1956年,是中國水利學(xué)會主辦的綜合性學(xué)術(shù)刊物,是水利行業(yè)創(chuàng)刊最早、國內(nèi)外最具影響的學(xué)術(shù)期刊,在水利工程類核心期刊中排第一位,被國內(nèi)外多家檢索系統(tǒng)收錄。